Версия 1
Первые польские фамилии начали складываться в XV веке в среде шляхты – польского дворянства, знатного военного сословия землевладельцев. В большинстве случаев шляхетские фамилии происходят от названия местности, которая принадлежала конкретному дворянину.
В некоторых случаях у представителей знати возникали двойные фамилии. Это происходило в результате присоединяли к фамилии – семейному именованию – названия дворянского родового герба. Иногда же двойные фамилии не были связаны с названием герба: такие фамилии возникали, например, при объединении двух знатных родов и служили для обозначения различных ветвей рода.
В XVII-XIX веках фамилии получают горожане, а затем и крестьяне. Источниками происхождения польских фамилий, принадлежавших представителям простых сословий, становились прозвище или личное имя предка.
Прозвища с большей точностью, чем имена, позволяли выделить из сообщества людей конкретного человека, указывая на какой-либо его отличительный признак: на особенности внешности, характера, поведения, на профессию или род занятий, на национальность или на местность, выходцем из которой был основатель фамилии.
Не все польские фамилии образованы от исконно польских основ, что обусловлено тесными контактами поляков с представителями других национальностей: с русскими, украинцами, белорусами, немцами, евреями, а во времена существования Речи Посполитой – польско-литовского политико-экономического союза – с литовцами и латышами.
Фамилия Гамрат-Курек относится к числу двойных фамилий. Как правило, такие фамилии появлялись после брака, когда к девичьей фамилии жены прибавлялась фамилия мужа. Такое явление было характерно для дворянской среды.
Фамилия Гамрат образована от аналогичного прозвища, которое восходит к польскому слову gamrat. На русский язык оно переводится как «товарищ, любовник». Вполне вероятно, что это прозвище указывало на черты характера предка — отзывчивый, дружелюбный, любвеобильный.
Фамилия Курек ведет свое начало от такого же прозвища, в основе которого лежит слово kurek. В переводе с польского языка оно означает «петушок». Возможно, что основатель рода Курек был внешне или по особенностям поведения похож на эту птицу.
По другой версии, прозвище Курек этимологически связано с нарицательным kurek в значении «курок». В этом случае Куреком могли называть служивого человека или оружейника.
С самого момента своего возникновения фамилии подчеркивали принадлежность человека к конкретной семье. В результате имя или прозвище главы семейства закреплялось за его потомками и домочадцами.
Фамилия Гамрат-Курек встречается в различных исторических документах. Так, в Книге памяти Псковский области упоминается кассир Гамрат-Курек Иосиф Антонович, родившийся в 1907 году в Белорусии.
Это верное толкование?
Да 1
Нет 0
Как пишется фамилия Гамрат-Курек на английском языке (латиницей)
- Gamrat - Kurek
Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя,
потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Гамрат-Курек по-английски вам может
понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее
Ваша версия значения фамилии Гамрат-Курек
Если вы знаете другую версию значения фамилии Гамрат-Курек, напишите нам!
И мы ее опубликуем!