Происхождение и значение фамилии Юзефяк

Версия 1

Большая часть иудейских фамилий стала производной от мужских имен. Как правило, при рождении евреям давались древнееврейские, в основном библейские имена, многие из которых впоследствии были приняты греческой православной церковью и таким образом попали к славянам.

Фамилия Юзефяк образована от канонического мужского имени Иосиф. Оно имеет древнееврейское происхождение и переводится как «божья награда». В основу фамилии легла польско-белорусская форма этого имени — Юзеф.

Имя Иосиф вошло в православный именник в честь Святого праведного Иосифа (Прекрасного), жившего за 1700 лет до Рождества Христова; а также особо почитаемого православной церковью преподобного Иосифа Волоцкого, основавшего монастырь в Волоколамске Московской губернии и обличавшего еретиков, против которых им была написана яростная книга «Просветитель».

Суффикс -як также указывает на белорусское происхождение этой фамилии.

Традиционно в еврейских семьях при выборе имени следовали определенным правилам. Прежде всего, евреям запрещалось называть своих детей именем, которое не носили их предки. Поэтому широко использовались имена ближайших родственников: отца, матери, деда, бабки и т. д.

Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив. Соответственно, новорожденных нарекали в честь умерших людей.

Кроме того, у евреев широко распространен обычай давать детям имена праотцов еврейского народа, великих цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.

Следует также отметить, что выбор имени у евреев во многом зависит от степени приверженности родителей традиционным ценностям еврейского народа. Так, в глубоко религиозных семьях детей обычно называют Йицхак, Шмуэль, Яаков, Йисраэль. В нерелигиозных семьях значительная часть детей носит такие изобретенные их родителями имена, как Рон и Гай, Ирис и Орли.

При создании фамилий использовались, как правило, элементы –зон/ –сон, то есть «сын» и –ман — «муж, мужчина».

Эта модель образования фамилий была весьма распространена. Поэтому фамилии, происходящие от одного и того же имени, могли встречаться у самых разных людей, проживавших в отдаленных городах и даже на территории других государств.

Исторически так сложилось, что у евреев человек и его имя всегда составляли одно неразрывное целое, а потому к выбору имени всегда относились очень ответственно. Достаточно сказать, что Господь, согласно Библии, вывел иудеев из египетского рабства именно за то, что они не побоялись гонений и сохранили свои еврейские имена.
Это верное толкование?
Да 1 Нет 0

Как пишется фамилия Юзефяк на английском языке (латиницей)

- IUzefiak

Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя, потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Юзефяк по-английски вам может понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее



Ваша версия значения фамилии Юзефяк
Если вы знаете другую версию значения фамилии Юзефяк, напишите нам!
И мы ее опубликуем!

Вы читали - значение и историю фамилии Юзефяк


    Оставьте комментарий
    Ник*
    E-mail*
    Город (желательно)
    Сообщение*

    Значение фамилии

    NeoLove.ru на Яндекс.Дзен

    Главная страница

    Женские имена

    Мужские имена

    Фамилии

    Тайна отчества

    Имя - отчество