Версия 1
В случае если в одном поселении жили несколько Ашотов или несколько Мгеров, то определяли их следующим образом: например, Ашот – внук Зураба, или Мгер – внук Саака.
Другим, не менее распространенным способом идентификации личности было использование прозвищ, содержащих в себе указание на какую-либо особенность человека (например, хромой Ашот или Наира, имеющая десять детей).
Фамилия Сахакян ведет свое начало от мужского имени Сахак, которое является армянским вариантом христианского имени Исаак. В древнееврейском языке оно произносилось как Йицхак. Это имя носил великий патриарх древнего мира, сын и преемник царя Авраама. По преданию, Аврааму было у же 99 лет, а его жене Сарре – 90, но у них не было детей. И вот тогда Господь сказал Аврааму, что у них будет сын. Авраам лишь горько усмехнулся на такое пророчество. И поэтому, когда сын всё-таки родился, Авраам с Саррой назвали его Йицхаком: это имя переводят двояко – «он рассмеялся» или же «он будет смеяться».
Популярность имени Сахак у армян связана с почитанием святого Сахака I Великого (Партева), который был 10-м армянским католикосом. Сахак Партев прожил более 100 лет (338-439 гг.) и с его деятельностью связаны значительные события в армянской истории и культуре. Именно Сахак Великий стал инициатором двух эпохальных событий: при его поддержке и участии Месроп Маштоц создал армянскую письменность и перевёл на армянский язык Новый Завет, а целая группа переводчиков переложила на родной язык Ветхий Завет.
Однако на протяжении длительного времени значительную часть армянского именника составляли древние национальные имена. В прошлом большинство народов Европы и Азии верили в судьбоносную силу имени.
Необходимость фамильных именований появилась с возникновением городов и развитием торгово-экономической жизни Армении. Самыми первыми официально закрепленные фамилии получили представители высшего света (Арцруни, Аматуни, Мамиконяны, Рштуни). В дальнейшем, упоминая именитые роды, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д.
Со временем фамилии стали появляться и в рабоче-крестьянской среде. Например, если кто-то из рода или несколько поколений его представителей прославились как ювелиры, каменщики, пекари и т.п., то их потомки уже получали фамилию, образованную от названия ремесла, которым занимались их предки. Так появились фамилии Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик), Хацтухян (пекарь) и т. д.
У каждого народа фамилии образовывались согласно местной национальной традиции. Характерной чертой армянских фамилий являются суффиксы –ян, –янц, –енц, –унц, –онц, –уни, выражающие принадлежность к определенному клану или родственную связь. Все эти форманты первоначально означали «из семьи таких-то» или «из рода таких-то». Соответственно, фамилия Сахакян поначалу имела значение «из рода Сахака».
Это верное толкование?
Да 1
Нет 0
Как пишется фамилия Сахакян на английском языке (латиницей)
- Sakhakian
Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя,
потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Сахакян по-английски вам может
понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее
Ваша версия значения фамилии Сахакян
Если вы знаете другую версию значения фамилии Сахакян, напишите нам!
И мы ее опубликуем!