Версия 1
Русифицированные еврейские фамилии начали появлятся с середины XIX в. Часть их образовывалась от названий профессий Прежде всего религиозных, например Каплан, Капланов, Каплановский (перевод фамилии Kohen ’священник’) Кантор, Кантур, Канторович (перевод др.-евр. hazzan ’кантор’) Каган, Каганов, Каганович, Каганский, Кагановский, Каганер, Коган, Коганов, Коганович, Коганзон; русское соответствие западных фамилий Kahan, Cohen, Cohn и т.д.; kohen ’священник’. Капуреник, человек, на которого возложена обязанность приготовления капореса (курицы ко дню искупления) Клаузнер ’раввин в тайной молельне’ (klaus) Казан, Казанов, Казанович, Казановский; hazzan ’тот, кто читает молитву во время богослужения, кантор’ (Э).
Это верное толкование?
Да 1
Нет 0
Как пишется фамилия Коганзон на английском языке (латиницей)
- Koganzon
Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя,
потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Коганзон по-английски вам может
понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее
Ваша версия значения фамилии Коганзон
Если вы знаете другую версию значения фамилии Коганзон, напишите нам!
И мы ее опубликуем!